Přidat debatu mezi oblíbenéZasílat nové příspěvky e-mailem Prasopis

.. aneb postezovani na to, ze pravopis zajima lidi tady u nas asi stejne jako rocni produkce hlineneho nadobi v Africe. Pred chvili jsem narazila na takovou perlu, ze mi malem vypadly oci z dulku:

"ZDŘEJMNĚ" (pro jistotu, kdyby to nekdo ani na treti precteni nepobral.. melo to byt zrejme)

A to chteji zavest na druhem stupni ZS povinny druhy cizi jazyk? Kdyz decka neumi ani ten matersky?

loading...
Předmět Autor Datum
Zrdcadlo..... (© maturanti z Četnických humoresek) :-)
Zarniwúp 11.10.2013 20:05
Zarniwúp
Nebylo to nahodou zrtcadlo? :-D (taky jsem v pondeli koukala)
merlouska 11.10.2013 20:07
merlouska
Bylo :-D. Taky jsem to utrpěl.
mif 11.10.2013 20:08
mif
Abyste se nepoto, puntičkáři. :-D
Zarniwúp 11.10.2013 20:09
Zarniwúp
Ale my měli na druhém stupni ZDŠ povinný druhý jazyk! Od 4. třídy ruštinu, od sedmé němčinu. Ale to…
L-Core 11.10.2013 20:16
L-Core
To za nás nebyli ani ti různí dysněco s poruchami učení, všichni se vešli pod souhrnné označení blbe…
karel 11.10.2013 20:21
karel
hluboko za komunistů Ruštinu samozřejmě pamatuju, ale povinnou němčinu od 7. třídy? To jsi vyrůstal…
IQ37 11.10.2013 20:35
IQ37
:i: Možná to bylo nepovinné (teď jsi mě zviklal), musel bych se jít podívat na vysvědčení. Ale co si…
L-Core 11.10.2013 20:52
L-Core
No já jsem vyšel ze školy asi dříve - v pozdějších letech jsem to už tak nesledoval. Ale povinná něm…
IQ37 12.10.2013 00:17
IQ37
za nás teda 2. jazyk až na střední (gympl)
touchwood 14.10.2013 18:54
touchwood
Pozor, aby si tohoto tématu náhodou nevšimnul Azor! Potrefený husy bývají občas odpornější, než zapa…
Prasak 11.10.2013 20:51
Prasak
Mohly by jste my pomoci? To tu vidím denně. Už nezvracím, naopak se divím, že to někdo trefí dobře a…
Prasak 12.10.2013 00:39
Prasak
PROTOŽE KURVA NEČTOU! Pod tohle se podepíšu. Knihovny zejí prázdnotou (chodím každý týden a bývají…
mif 12.10.2013 09:55
mif
Ja byla tuhle v knihovne (prazska mestska knihovna, pobocka smichov) po 2tydenni letni prestavce, pu…
merlouska 12.10.2013 13:33
merlouska
PROTOŽE KURVA NEČTOU! Podepisuji!
Dale Cooper 12.10.2013 10:17
Dale Cooper
Mohly by jste my pomoci? Ale ono to není bez chyb. Tím nemyslím jen ypsilon ve slovech "mohly" (pok…
IQ37 12.10.2013 13:15
IQ37
Prasak netvrdí, že to je bez chyb, jen z toho nezvrací.
karel 12.10.2013 13:18
karel
Proč to asi, sakra, píšu kurzívou?
Prasak 12.10.2013 22:51
Prasak
co je na tom textu divnýho - divný je právě to, že je bez chyb Zdá se, že po půlnoci nechápu psaný…
IQ37 14.10.2013 00:55
IQ37
To se netykalo toho citovaneho textu :D Ten blabol kurzivou je to, co Prasak vida denne, takze uz ho…
merlouska 14.10.2013 11:01
merlouska
Aháá! Já budu asi potřebovat nějakého překladatele/lku. :-) Ono tam asi mělo být: když je bez chyb.
IQ37 14.10.2013 13:52
IQ37
Já teda nečtu vůbec, ale že by někdo z mojí češtiny zvracel? :-D
GTS 12.10.2013 13:44
GTS
Jsem na tom stejně. Čtu jen technickou literaturu, skripta, články na netu, titulky ve filmech apod.…
Niko Bellic 12.10.2013 21:50
Niko Bellic
zrovna se si stezujes ty, ktery neumi ěščřžýáíéňťňǒ
mnua.al 12.10.2013 01:13
mnua.al
Jo, tuhle reakci jsem celkem cekala. A ja to umim, jen jsem se naucila psat "nahore bez" a jsem lina…
merlouska 12.10.2013 01:24
merlouska
Když už házíš šutráky, zameť si napřed ten bordel před vlastníma vratama. Orazit sem horní řádek klá…
Prasak 12.10.2013 01:51
Prasak
já teda píšu jako prase, ale podepsat se v mailu, jako se to podařilo mému známému, Kamyl, to se mi…
kmochna 12.10.2013 08:33
kmochna
Manželka si posmrkala klávesnici :-D Mě nejvíce dostala faktura klienta odběrateli v Mikulově, na V…
L-Core 12.10.2013 10:24
L-Core
ve Vídni jsou prostě tvrďáci. ;-) poslední
touchwood 02.01.2014 06:58
touchwood
Asi je to tvrďák. :-)
Zarniwúp 12.10.2013 10:32
Zarniwúp
Mě napsal nejmenovaný kamarád a teď omluvte vulgaritu : PÝČO místo PÍČO :-D ale to PYCO vypadá, jako…
Macko 12.10.2013 11:10
Macko
To je nářečí. http://www.lamer.cz/quote/3719
karel 12.10.2013 11:16
karel
Ale to je stejne narecne spatne, tam snad ma byt "pyčo".
RedMaX 12.10.2013 11:58
RedMaX
Nebo chtěl, aby to bylo víc tvrdší. Psaní W místo V se ještě dá pochopit. Někomu to přijde cool, ale…
Macko 12.10.2013 12:26
Macko
Mne to vcelku nevadi, ale nekteri si taky stezuji, ze pisu bez hacku, coz ty nakonec taky. Jiste to…
RedMaX 12.10.2013 11:57
RedMaX
To mi dost připomíná tento velice výstižný dotaz, na který si tazatel odpověděl hned v otázce. Je to…
Macko 12.10.2013 12:21
Macko
s původníma gumama Tohle toleruju, protože je to hovorová čeština.
IQ37 12.10.2013 13:23
IQ37
Dobře: S původními pneumatikami ;-) Píšu, jak to myslím. Když je to tu jen takové klábosení, tak pro…
Macko 12.10.2013 13:35
Macko
Teď je to hezky česky. Když nějaký přecitlivělý jedinec vidí nespisovnou češtinu, může mu z toho nas…
karel 12.10.2013 13:40
karel
Hovorovou češtinu, argot, místní specifika toleruju taky (viz má Valašština :-)). Nepleť si to ale,…
mif 12.10.2013 13:36
mif
Jako třeba východňáci. Pardubice... Tak tam se třeba oslovují místo: Jirko, tak Jirkoj. Nebo lžička…
Macko 12.10.2013 13:43
Macko
Ale to je přece v pořádku. Já su Valach jak poleno a občas to tu dám i znát :-). Pokud ale používáš…
mif 12.10.2013 13:50
mif
Tak tak, tady máme balér (místo barel), scat (místo chcát), užička (místo lžička), tihle (místo cihl…
L-Core 12.10.2013 19:25
L-Core
Kdo bude pomlouvat Pardubice, dostane přes hubu :) To mě rozčílilo tak, že si jdu udělat kafe. Dám s…
karel 12.10.2013 14:00
karel
Pořád používáte salámu, hadru a za dveřmama? :-)
Zarniwúp 12.10.2013 14:02
Zarniwúp
Jo! A pardubický perník za nic nestojí, jíme amolety.
karel 12.10.2013 14:12
karel
No hlavně že ne uši (jako ve Štramberku).
mif 12.10.2013 14:24
mif
Táta pocházel ze Skutče. A amoletu, když jsi mi to teď připomněl, jsem vlastně v dětství slýchával t…
Zarniwúp 12.10.2013 16:23
Zarniwúp
Toto vážně slýchávám :-D úžasné
Macko 12.10.2013 16:02
Macko
Jo, na Půlkonice nešahat, nebo vám upadne! :-p
Kurt 12.10.2013 21:48
Kurt
místo: Jirko, tak Jirkoj. to -oj nahrazuje -ovi Čili tady se chodí k doktoroj a k řezníkoj. Amole…
Kurt 12.10.2013 18:02
Kurt
Tak ty názvy vesnic, to je slabota. Když zabrousím do okolí svého rodiště, tak to je: Úherce = Ouřec…
Zarniwúp 12.10.2013 18:26
Zarniwúp
OT: já tě měl za Ústečáka a ty takhle!
Kurt 12.10.2013 18:28
Kurt
Ústečák jsem třináct let a už u toho na 99% zůstane. Ale původem jsem středočech. Taky tam často jez…
Zarniwúp 12.10.2013 18:36
Zarniwúp
V Těšíně se chodí do doktora.
L-Core 12.10.2013 19:25
L-Core
To máte z angličtiny, ne? :-D
GTS 12.10.2013 19:36
GTS
To je z polštiny.
L-Core 12.10.2013 20:12
L-Core
Já jen, že v angličtině se taky chodí "to the doctors"...
GTS 12.10.2013 21:33
GTS
A jak jinak bys anglicky napsal "k doktorovi"?
Kurt 12.10.2013 21:47
Kurt
Jasně. Tohle měl bejt "doslovnej" překlad do češtiny. Někdo, kdo vidí AJ poprvý by si to ale tak moh…
GTS 13.10.2013 09:57
GTS
Zašopovat a zasexovat si dneska choděj děcka rovnou z družiny. ;-)
Kurt 13.10.2013 10:58
Kurt
No, tak poněmčování už tu bylo, tak teď přichází tohle. ]:)
GTS 13.10.2013 13:27
GTS
Tak bodejt by nechodili shoppovat. Kdyz i pitomy nakupni centrum (albert, posta, tamani a par dalsic…
merlouska 13.10.2013 13:39
merlouska
Ekvivalent by ale byl "into the doctor" :-)
L-Core 13.10.2013 18:10
L-Core
Jop, hovorova cestina nebo nareci je v pohode. To je proste mistni zvyklost. Ale neznalost pravopisu…
merlouska 12.10.2013 14:57
merlouska
Já trpím při žvanění těch vyvolených, v přenosech z parlamentu je oblíbené třeba "rok dvatřináct".
karel 12.10.2013 15:01
karel
No jeste ze ty neposloucham. Fakt to rikaji? Rok dvatrinact? ::)
merlouska 12.10.2013 15:02
merlouska
Jo, napříč stranama :)
karel 12.10.2013 16:35
karel
Napříč politickým spektrem. ;-)
Kurt 12.10.2013 17:56
Kurt
Jinak řečeno, v tomto směru nastal mezi politiky konsenzus.
Dale Cooper 12.10.2013 20:33
Dale Cooper
Ještě, aby to ocenil jejich elektorát.
L-Core 12.10.2013 20:53
L-Core
Moje mamka dělala dříve v jedné firmě. Witte-automotive. Když byla u informačních tabulích, tak opra…
Macko 12.10.2013 16:06
Macko
Neříkám, že bych byl nějaký jazykozpytec, občas také v něčem ulétnu. Doufám ale, že moje příspěvky j…
Zerozero 13.10.2013 01:57
Zerozero
Čeština je však můj mateřský jazyk. Nemusím si nijak zdůvodňovat jak se co píše, mám pro to přirozen…
merlouska 13.10.2013 02:07
merlouska
To se snad splýst nedá. Interpunkce je to, jak vrážej do těla jehly a na to druhý se bere inzulin.
karel 13.10.2013 02:22
karel
Vrahu! :-D
mif 13.10.2013 09:26
mif
:-? A já si doteď myslel, že interpunkce je umělé přerušení těhotenství. No jo, furt se člověk učí…
L-Core 13.10.2013 18:15
L-Core
To si určitě pleteš s interpretací.
Prasak 13.10.2013 20:21
Prasak
Nebo s interkontinencí.
Zarniwúp 13.10.2013 21:12
Zarniwúp
Ale no tak chlapy... Však víme, že požívat cizí termity je rizoto. Já byl odmala čtivec, bohužel mo…
Moas 13.10.2013 21:19
Moas
Též si myslím, že hromady nezáživné povinné literatury mají na svědomí to velký procento nečtenářů.…
Prasak 13.10.2013 21:26
Prasak
No ono to školství v podání, ve kterém jsme ho zažili, byl dost průšvih a "antikoncepčně" působilo v…
Kurt 13.10.2013 21:45
Kurt
Umělé přerušení těhotenství je odinseminace.
karel 13.10.2013 21:16
karel
Nemá to spíše být odsemenizace?
IQ37 14.10.2013 13:55
IQ37
Ale až budeš psát s diakritikou, bude se to lépe číst. :-D:-D
Zerozero 13.10.2013 02:30
Zerozero
Zato hůře psát. :-)
Kurt 13.10.2013 21:45
Kurt
Plný souhlas. Jde ale jenom o zvyk. Když si lehnu a mám jen opřenou hlavu, noťas na břiše ( v zimě k…
Macko 14.10.2013 01:00
Macko
S tim ne-čtením to je fakt, určitě to je jedna z příčin toho, proč píšem jak prasata.. Hlavní problé…
lillek 14.10.2013 15:54
lillek
:-D luxusně napsáno! Přesně tak to mám i já.
Kurt 14.10.2013 16:03
Kurt
Musím souhlasit. Na střední škole jsme probírali prakticky jen tu literaturu a přitom 80% studentů b…
Prasak 14.10.2013 16:24
Prasak
Od páté do osmé třídy nás učitel drtil každohodinovými pěti a desetiminutovkami. Pak byla zbytek hod…
Zarniwúp 14.10.2013 16:29
Zarniwúp
Jo, to je taky dobra pripominka. Literature se dava az prilis velky prostor a ja treba nemela ceskou…
merlouska 14.10.2013 18:33
merlouska
A někteří retardéři si na prznění jazyka dokonce zakládají.. http://dialog.ihned.cz/c1-61000970-opra…
Moas 14.10.2013 21:17
Moas
::)::)::) To uz neni ani vtipny, to je fakt paskvil.. :-?
merlouska 14.10.2013 22:23
merlouska
Oukeeej.. takze, citim potrebu dementovat svuj prispevek o paskvilu. Po zkouknuti vice oprasku jsem…
merlouska 29.12.2013 20:33
merlouska
uz ho followuju na fb A ty tu budeš něco pindat o prznění češtiny ;-)
Prasak 29.12.2013 21:03
Prasak
Tak.. je fakt, ze anglicismy jsou taky fujki, ale kdyz ony jsou tak neodbytne vlezly :-[:-) Navic m…
merlouska 30.12.2013 01:06
merlouska
Tento byl alespoň vtipný [hebmilo-car-2.jpg] Opraski mi přijdou jako "za každou cenu" a půsdobí to…
Kráťa 29.12.2013 21:18
Kráťa
Ona je to vec kazdyho - nekomu ten humor sedne vic, nekomu min. Nekomu muze treba pripadat hebmilo j…
merlouska 30.12.2013 01:07
merlouska
Jasně. Každému se líbí něco jiného. Tyhle věci by se podle mě měly používat jako koření. Když budu m…
Kráťa 30.12.2013 09:55
Kráťa
Ty opráski jsou založeny na dotažení překlepů a chyb ad absurdum, kdyby jich tam bylo jen pár, už by…
Prasak 30.12.2013 12:46
Prasak
Adabsurdum jde dělat i s jednou chybou v každém slově + třeba dvěmi v každém čtvrtém. Když jsou však…
Kráťa 30.12.2013 15:54
Kráťa
To je právě to ad absurdum.
Prasak 30.12.2013 15:55
Prasak
U nás zase jezdily firemní dodávky s nápisy VYSOKOZDVYŽNÉ VOZÍKY. Už to ale opravili,zřejmě někdo z…
Karel04 30.12.2013 18:40
Karel04
U nás je uzavřená provozovna plynáren, na dveřích je nápis, že více informací najdete "na informační…
Prasak 30.12.2013 20:21
Prasak
Tak jsem pár oprásků prohlédnul. Přijde mi, že i se spisovnou češtinou by kouzlo neztratily, resp. a…
Moas 30.12.2013 21:14
Moas
Tohle se nemusí líbit každému, ale rozhodně to netvoří retard. :-)
Zarniwúp 15.10.2013 00:58
Zarniwúp
Me az tak nevadi gramatika, i kdyz samozřejme, jak co. Nakonec sam nejsem exceleltni cestinar. Pisat…
Kráťa 19.10.2013 13:58
Kráťa
Neříkám, že někdy pravopis nepokonim, ale dost často se mi i tady na poradně stává (a dělaj to skoro…
storny 22.10.2013 11:30
storny
Já se to naučil až díky poradně :-[ A je to vcelku jednoduchý - když je to použito v pádu dělitelnýh…
Prasak 22.10.2013 11:57
Prasak
:-) Skvělé, smekám!!! Takovej algorytmus bych nikdy nevymyslel. Mám jednodušší řešení. Podej mně (…
storny 22.10.2013 12:32
storny
Není to z mé hlavy. Smekni, až potkáš Karla.
Prasak 22.10.2013 12:46
Prasak
algorytmus Jako tohle, jo? :-Dhttp://www.youtube.com/watch?v=I9Vd6JP5D_0 Jinak to s tim tobe/tebe…
merlouska 22.10.2013 12:49
merlouska
Mi je taky pomůcka, lze-li mi, píše se mně. Tedy u normálně mluvících, "neserte mi" se jako příklad…
Zarniwúp 22.10.2013 12:51
Zarniwúp
Uplne nejlepsi pomucka je pouzit jméno Vasek. Zadne kolize te/ti/tobe, pady, ale jednoduse místo zaj…
Kráťa 22.10.2013 13:27
Kráťa
A ja mam jeste jednodussi. Pouzit jméno Vasek, viz nize.
Kráťa 22.10.2013 13:35
Kráťa
A ja mam jeste jednodussi. Pouzit jméno Vasek, viz nize.
Kráťa 22.10.2013 13:35
Kráťa
To je dobrá pomůcka, ale zas až tak dobrá, abys to sem musel dávat třikrát, teda není :)
Moas 22.10.2013 13:42
Moas
Uz jsi někdy psal z mobilu v metru?
Kráťa 22.10.2013 15:39
Kráťa
Masochisto :))
merlouska 22.10.2013 15:53
merlouska
V metru ne, v šalině ano, tam to hópe ještě víc a narvanější je to taky víc... Tedy co mám zkušenost…
Moas 23.10.2013 06:58
Moas
To není číňan, ale švéd - Park Inson.
Prasak 23.10.2013 07:22
Prasak
Nejde o houpání, ale o to, že ve stanici metra je signál, odešleš příspěvek. Mezi stanicemi však nen…
Kráťa 23.10.2013 23:45
Kráťa
Nojo, Brno je zase pokročilejší. V šalinách máme signál všude. :-D Tohle vysvětlení mě nenapadlo. N…
Moas 24.10.2013 06:04
Moas
My ho máme v New Bubu také všude... Ale jen EDGE :-(
Kráťa 24.10.2013 09:03
Kráťa
Bug to neni, s blbnoucim internetem se to fakt nekdy stava.
merlouska 24.10.2013 13:40
merlouska
To je korejské jméno
Kráťa 24.10.2013 09:07
Kráťa
Algoritmus, kua! Rytmus je ten magor, co křičí slova.
karel 22.10.2013 14:35
karel
Vážně? hledal jsem to! Nechtěl jsem se ztrapnit... Teď mě to mrzí :-D
storny 23.10.2013 10:27
storny
No taky jsem přesvědčený, že mám pro českou gramatiku cit, ale vzhledem k tomu že mám stále zapnutý…
albert 30.12.2013 18:00
albert
Ty různé opravy prasopisu jsou první, co ve všem vypínám.
karel 30.12.2013 18:28
karel
No ono to někdy s tím provopisem není tak jednoznačné! Maly%20testik%20z%20cestiny.doc
Karel04 30.12.2013 18:44
Karel04

Ale my měli na druhém stupni ZDŠ povinný druhý jazyk! Od 4. třídy ruštinu, od sedmé němčinu.
Ale to bylo hluboko za komunistů, to ještě nebyli dys-všechnomožné (ale jen lajdáci, zralí pro zvláštní školu).

A taky nebyla salmonela, jen obyčejná sra*ka ]:)

Mohly by jste my pomoci?
To tu vidím denně. Už nezvracím, naopak se divím, že to někdo trefí dobře a k tomu přemýšlím nad tím, co je na tom textu divnýho - divný je právě to, že je bez chyb. Velký písmena, interpunkce, diakritika (ať se mi tu nikdo nevymlouvá na linux, jak to bývalo kdysi v módě!), nulový sloh a stylistika, neschopnost vyjádřit svoje myšlenky do textu a stejně tak neschopnost pochopit obsah textu, nepochopení ironie a nadsázky... PROTOŽE KURVA NEČTOU!

PROTOŽE KURVA NEČTOU!

Pod tohle se podepíšu. Knihovny zejí prázdnotou (chodím každý týden a bývají tam tak tři lidi). Když jsem onehdy na nudu mého kolegy začal doporučovat knížky, čuměl na mě jak na něco, co zrovna vylezlo zpod šutru. O tempora, o mores...

Mohly by jste my pomoci?

Ale ono to není bez chyb. Tím nemyslím jen ypsilon ve slovech "mohly" (pokud oslovuje muže nebo všechny) a v "my". Taky je tam "by jste", což je taky chybně. Takže je v té krátké větě nasekáno chyb jak máku. Pokud jsi tím myslel něco jiného, tak tápu dál... :-)

Jsem na tom stejně. Čtu jen technickou literaturu, skripta, články na netu, titulky ve filmech apod. Knížky jako takové jsem četl z donucení pár měsíců před maturitou a stejnak jen od každé něco. Prostě v tom nějak nevidím nic zábavného. S pravopisem problémy nemám (aspoň si to myslím, nikdo si nestěžoval :-D). V běžných příspěvcích si sice dovolím psát hovorově, ale třeba články se snažím psát trochu konzervativněji. Možná dělám občas chyby v umístění čárky mezi větami. Ta pravidla dosud moc nechápu..

Mne to vcelku nevadi, ale nekteri si taky stezuji, ze pisu bez hacku, coz ty nakonec taky. Jiste to pro nekoho muze byt rusive, ale tak nemusi to cist. :-D
Dokonce jsem se naucil pouzivat moderni smajliky a poloslova jako napriklad oblibene 7edmicky. :-)

Co mi vadi, ze nekdy tazatele neumi ani stavbu vety a jejich dotaz nedava smysl, ze nepisi v souveti ani carky uz je tak jen detail. :-/

---

Do knihovny jsem nikdy nechodil, nectu, posloucham audioknihy. Ale je pravda, ze jsem co by dite cetl. Pujcoval jsem si od kamaradu rodokapsy a cetl jsem to ve skole pod lavici. Pokud se nekdy zase ke cteni dostanu, tak mam par stazenich elektronickych knih na mobilu, do knihovny kvuli tomu nepolezu urcite.

Jako třeba východňáci. Pardubice... Tak tam se třeba oslovují místo: Jirko, tak Jirkoj. Nebo lžička tam je žlička. Mražák, strojení... Občas, když tam zavítám k rodině se divím, co to plodí za slova :-) Já jsem zápaďák, takže čistě bez nářečí. Ale na druhou stranu to může řici i ten východňár, že je bez nářečí a já mám to své že.

Ale to je přece v pořádku. Já su Valach jak poleno a občas to tu dám i znát :-). Pokud ale používáš nářečí v psaném textu, měl bys věnovat pozornost i psané formě svého preferovaného dialektu (třeba ve valašském nářečí neexistuje kroužkované "ů"). To nemá nic společného s i/y, mě/mne/mně, jinými paskvily. To už je neznalost a idiocie. Vím, že mi rozumíš.

Táta pocházel ze Skutče. A amoletu, když jsi mi to teď připomněl, jsem vlastně v dětství slýchával taky. A je možné, že i další výrazy, které mi už teď ani zvláštní nepřijdou, (ač jsem středočech) a asi je mám ve slovníku taky. Jen nevím které.
A obrat "za dveřmama" používala sestra asi tak v pěti letech. Tatík to tehdy kvitoval s tím, že se to běžně používá na hradecku (HK) a sváděl to na geny. :-)
Konkrétně "hadra" a "saláma", to bylo zase výrazivo spolužáka na střední, ten byl z Náchodu. Ale stejně je to všechna jedna ošatka, že? :-)

místo: Jirko, tak Jirkoj.

to -oj nahrazuje -ovi
Čili tady se chodí k doktoroj a k řezníkoj. Amoleta je úplná klasika, pak tady máme vesnice, kterým říkáme jinak, než se jmenují - Mladoňovice jsou Mlaďonovice, Rtenín je Vertejn, atd.
Co se týče těch koncovek - měl jsem prababičku v Lounech a ti tam k tomu "našemu" -oj narvali na konec ještě "C". Takže třeba Čapkovi byli Čapkojc.
BTW: co je divného na strojení? :-O

Tak ty názvy vesnic, to je slabota. Když zabrousím do okolí svého rodiště, tak to je: Úherce = Ouřece (což je ještě tak nějak v normě), pak Sýčina = Sejcina, Dobrovice = Picava a Ctiměřice = Saxy, nebo Taxy (to už podle výslovnosti toho kterého rodáka). A to jenom, co vím. :-)

Tak bodejt by nechodili shoppovat. Kdyz i pitomy nakupni centrum (albert, posta, tamani a par dalsich "shopiku") na sidlisti v praze se nemuze jmenovat Ovus jako leta predtim, ale musi se jmenovat Shopping point Řepy. Jeste kdyz je tam anglictina vedle ciste cestiny. Kdyz se neco jmenuje treba Avion Shopping Park, tak budiz, tam se aspon ten Avion tolik nereze s tou anglictinou.. ale Shopping point Řepy? :-?

Jop, hovorova cestina nebo nareci je v pohode. To je proste mistni zvyklost. Ale neznalost pravopisu (s vyjimkou opravdovych dys-) je proste.. vostuda. Jako kdyz nekdo udela sem tam nejakou chybu, tak ok, nikdo neni neomylny. Ale lidi, co napisou zdrejmne nebo ten prasakuv priklad (mohly by jste my poradit), to uz je napresdrzku :-)

A hlavne za ostudu povazuju, kdyz jsou chyby v nejakem "oficialnim" verejnem projevu (knihy, noviny, billboardy, reklamni letaky atd.). Treba letak v saline .. nejaka skola pro nadane deti. A meli tam slovo "vyjímečný". Co je to pak za skolu? Nebo letak na jakousi soukromou vysokou skolu a tam 12-tiletá tradice (cislo vycucany z prstu, uz si ho nepamatuju, ale to -ti tam bylo).

Neříkám, že bych byl nějaký jazykozpytec, občas také v něčem ulétnu. Doufám ale, že moje příspěvky
jdou číst. Ve škole jsem v češtině nijak nevynikal, spíše naopak. Nějaký větný rozbor bych nezvládl ani náhodou, o vyjmenovaných slovech už vím jen to, že existují. Čeština je však můj mateřský jazyk. Nemusím si nijak zdůvodňovat jak se co píše, mám pro to přirozený cit.
Někdy, při čtení psaného projevu, se nestačím divit. Kolik hrubých chyb je možné napsat v jedné větě, je až s podivem. Některé věty často nedávají smysl.
Používání výrazů, pocházejících z nářečí, však za chybu nepovažuji. V běžném hovoru, či psané diskusi, to
není na závadu. Sám, pokud chci projev podat lehčeji, používám lidový jazyk.
Před časem jsem se nechal skoro zmást. Když jsem, už snad po sté, viděl napsáno slovo "vydím", začal jsem téměř pochybovat, jestli to s měkkým "i" píši správně.
----- Tak a teď to schytám, že tam mám chyby....:-)

Čeština je však můj mateřský jazyk. Nemusím si nijak zdůvodňovat jak se co píše, mám pro to přirozený cit.

To jsi asi jeden z mala stastlivcu. Ale ono fakt staci aspon obcas cist neco normalniho, ne vylevy pubertalnich holcicek na facebooku a vetsine lidi ten jazyk v nejake rozumne mire do krve prejde. Jen to dnes podle toho, co se clovek docte na netu, vypada, ze polovina naroda knizku nevidela ani z rychliku a jediny text, ktery cte, jsou titulky v Blesku a na Nove :)) Pak neni divu, ze to vypada tak, jak to vypada.

Ono takhle - nikdo nechce po lidech, aby byli uplne perfektni, obzvlast u cestiny bohate na vyjimky a zakernosti je skoro nemozne mit naprosto dokonalou gramatiku. Bohate by stacilo zvladat aspon ty elementarni jevy. Jestli si nekdo nebude jisty, zda se pise briskne nebo bryskne nebo jestli jsou lyziny ci liziny, pripadne splete par carek ve slozitem souveti, to neni problem, to je normalni. Navic neni pripadne problem si to zjistit.
Ale kdyz nekdo napise desetiradkovy vylev bez jakekoli interpunkce a s pravopisnou chybou v kazdem druhem slove.. to jeden jen vali bulvy, co dokazou ti lidi napsat :-)

Btw, fascinujou me i lidi, co si pletou pojmy interpunkce a diakritika. Uz jsem jich par takovych videla :-D

Ale no tak chlapy... Však víme, že požívat cizí termity je rizoto.

Já byl odmala čtivec, bohužel moji zálibu v krásné literatuře uťalo školství a tuny tzv. povinné četby. To zapůsobilo bohužel dosti literárně antikoncepčně, tudíž tyji již jen z toho, co jsem zamlada nastudoval.

Též si myslím, že hromady nezáživné povinné literatury mají na svědomí to velký procento nečtenářů. Jako s jídlem - když ti někdo něco nutí do huby násilím, vypěstuješ si k tomu odpor. IMHO by spoustu mladých u čtení udržel volnější výběr, určitě by nebylo od věci do povinné četby dát sci-fi a fantasy, namísto Jiráskových Psohlavců (ty jsem opravdu přečetl coby povinnou četbu, ale ta staročeština se žvejkala fakt ztuha, se není co divit, že z toho mladí blijou).

No ono to školství v podání, ve kterém jsme ho zažili, byl dost průšvih a "antikoncepčně" působilo v mnoha směrech. Já zase vzpomínám na to, jak nás o tělocviku vypustili na "kolečko" kolem stadionu a známkovali podle toho, kolik jsme za 12 minut uběhli. Nikdo nám nevysvětlil, jak zvedat nohy, co s rukama, nebo jak dýchat - to píchání v boku mi běh otrávilo natolik, že mi trvalo 20 let, než jsem to zkusil znova (a zjistil, že je to celkem zábava).
Já toho za školních let zase tolik nenačetl (mám staršího bráchu, takže bylo kde brát materiál pro čtenářský deník), ale jsem jeden z těch, kteří mají cit pro jazyk (na vysvědčení se to obvykle projevovalo hodnocením "dobrý", neboť klasifikován byl předmět "Český jazyk a literatura".

Plný souhlas. Jde ale jenom o zvyk. Když si lehnu a mám jen opřenou hlavu, noťas na břiše ( v zimě krásné topení ) tak se diakritice většinou vyhýbám. Je to otrvaný pak furt mazat ý místo á ... :-) Hlavně v noci se ta klávesnice tak trochu leskne, takže jedu jen po paměti. U stolu je to něco jiného. Tam je to ok!8-)

S tim ne-čtením to je fakt, určitě to je jedna z příčin toho, proč píšem jak prasata.. Hlavní problém ale podle mě pramení ve škole – na 2. stupni základky i na střední jsme měli 5 hodin češtiny, z toho 4 byla literatura. Zbylá pátá se dělila mezi “sloh” a “jazyk”, který ale věčně ustupovaly pro změnu literature, kterou jsme nestíhali, protože jsme museli i toho nejnevýznamnějšího psavce probrat včetně barvy jeho ponožek. Jednou za čtvrtletí jsme psali diktát, ze kterýho jsme dostali koule, v lepším případě čtyřky, a jednou za půl roku jsme psali velkou slohovku, která se nám vždycky vrátila celá červená. Tim jakejkoliv pravopisnej tréning skončil..
Hlavně že vim, z jaký studny se napil K.H.Mácha otrávený vody a dostal z toho srajdu, až umřel..

Od páté do osmé třídy nás učitel drtil každohodinovými pěti a desetiminutovkami. Pak byla zbytek hodiny literatura. Celé čtyři roky. Zjevně věděl, co dělá.
Pokud si dobře pamatuji, tak prakticky na konci čtvrté třídy už byla gramatika jako taková probraná. Nebylo co se učit na druhém stupni nového. ;-)

Jo, to je taky dobra pripominka. Literature se dava az prilis velky prostor a ja treba nemela ceskou literaturu moc rada, sice nam tridni (cestinarka) nevykladala o tom, ze ktery studny se KHM napil a co z toho dostal, ale zato nam vykladala pomalu o kazdem grafomanovi, kterymu kdy byla u nas nejaka kniha vydana. Takze z napr. z anglicke literatury nejakeho obdobi jsme znali rekneme 5 autoru a z ceske ze stejneho obdobi 15. A to bylo urcite cesky pisicich autoru min nez tech anglickych - sice chapu, ze je to soucast nasi zeme a nasi kultury, ale co je moc, to je moc :-D

Oukeeej.. takze, citim potrebu dementovat svuj prispevek o paskvilu.

Po zkouknuti vice oprasku jsem se do nich zamilovala, jeziskovi jsem si napsala o knizku a uz ho followuju na fb :-[

Ono na prvni pohled je to fakt uchylny, ale na druhej a treti to clovek (teda aspon ja) zacne chapat a zacne mu to pripadat celkem chytre udelany. Je to "zpraseny" tak moc, ze zpatky to desifruje jen nekdo, kdo v ty hlave neco ma, plus je tam je nutna i aspon drobna znalost kontextu (tzn. zpravidla historie, ale nekdy nejen te). A nektery dily jsou vpravde genialni :-)

Jasně. Každému se líbí něco jiného. Tyhle věci by se podle mě měly používat jako koření. Když budu mít v talíři tři lžičky pálivé papriky (v každém slově tři záměrné chyby), nebude to k jídlu. Když tam ale bude čtvrt jedné lžičky, bude to pikantní. :-)
Opraski mají třeba i vtipnou myšlenku, nebo fórky typu UF, místo OF, ale to nadužívání chyb to celé kazí.

Tak jsem pár oprásků prohlédnul.
Přijde mi, že i se spisovnou češtinou by kouzlo neztratily, resp. autor využívá przněné češtiny jen jako "kchůl" faktoru, aby nalákal i mladé, jež maskují svou jazykovou nedostatečnost tím, že je to prostě in.

Me az tak nevadi gramatika, i kdyz samozřejme, jak co. Nakonec sam nejsem exceleltni cestinar. Pisatel muze byt třeba cizinec.
Vadi mi vsak to "radoby in" caw voe etc.
Rovnez mi dost vadi spatna interpunkce, zejmena nedelani mezer za znamenky a nedelani odstavcu, kdy je z textu jednolita klada.
Pak mi ještě dost vadi naduzivani psani tucne, pripadne kapitalkami, nebo "aby byl orriginalni", dela pisatel okolo kazdeho slova 5 tecek.

V metru ne, v šalině ano, tam to hópe ještě víc a narvanější je to taky víc... Tedy co mám zkušenost s metrem.

Každopádně abych odeslal jednu informaci třikrát a mezitím ji ještě jednou přeformuloval, to bych musel sedět asi na spřahadle a mít solidního Par Kin Sona nebo jak se ten Čínan jmenuje.

No taky jsem přesvědčený, že mám pro českou gramatiku cit, ale vzhledem k tomu že mám stále zapnutý pravopisný slovník, nevycházím z údivu, jak se mi text červená. Omluvou budiž, že jsem dědek nad hrobem a za svůj život už jsem zažil tolik změn českého pravopisu, že si pomalu nejsem jistý, jestli se vůbec podepisuji správně - Stejskal (nemá být Stýskal?)

Zpět do debat Přispět do debaty Nahoru

loading...