
Prasopis
.. aneb postezovani na to, ze pravopis zajima lidi tady u nas asi stejne jako rocni produkce hlineneho nadobi v Africe. Pred chvili jsem narazila na takovou perlu, ze mi malem vypadly oci z dulku:
"ZDŘEJMNĚ" (pro jistotu, kdyby to nekdo ani na treti precteni nepobral.. melo to byt zrejme)
A to chteji zavest na druhem stupni ZS povinny druhy cizi jazyk? Kdyz decka neumi ani ten matersky?
já teda píšu jako prase, ale podepsat se v mailu, jako se to podařilo mému známému, Kamyl, to se mi ještě nepovedlo.![]:)](//common4.poradna.net/images/smiley/evilsmile.gif)
Manželka si posmrkala klávesnici
Mě nejvíce dostala faktura klienta odběrateli v Mikulově, na Výdeňské ulici.
ve Vídni jsou prostě tvrďáci.
A někteří retardéři si na prznění jazyka dokonce zakládají..
http://dialog.ihned.cz/c1-61000970-opraski-sceski-historje-na-ihned-cz-jak-se-tesit-na-vitezstvi
Původně jsem tu měl sepsanou kanálovou litanii, ovšem přítomnost jediné růže mezi trny mě přiměla to smazat.
To uz neni ani vtipny, to je fakt paskvil..
Oukeeej.. takze, citim potrebu dementovat svuj prispevek o paskvilu.
Po zkouknuti vice oprasku jsem se do nich zamilovala, jeziskovi jsem si napsala o knizku a uz ho followuju na fb
Ono na prvni pohled je to fakt uchylny, ale na druhej a treti to clovek (teda aspon ja) zacne chapat a zacne mu to pripadat celkem chytre udelany. Je to "zpraseny" tak moc, ze zpatky to desifruje jen nekdo, kdo v ty hlave neco ma, plus je tam je nutna i aspon drobna znalost kontextu (tzn. zpravidla historie, ale nekdy nejen te). A nektery dily jsou vpravde genialni
A ty tu budeš něco pindat o prznění češtiny
Tak.. je fakt, ze anglicismy jsou taky fujki, ale kdyz ony jsou tak neodbytne vlezly

Navic mne vadi spis przneni z neznalosti (viz muj uvodni post.. "zdrejmne") nez "nova cestina".
Tento byl alespoň vtipný
Opraski mi přijdou jako "za každou cenu" a půsdobí to na mě, jako když kašpárek naklopne do zadku čerta, aby se děti smály.
Ona je to vec kazdyho - nekomu ten humor sedne vic, nekomu min. Nekomu muze treba pripadat hebmilo jeste dementnejsi nez opraski :)
Jasně. Každému se líbí něco jiného. Tyhle věci by se podle mě měly používat jako koření. Když budu mít v talíři tři lžičky pálivé papriky (v každém slově tři záměrné chyby), nebude to k jídlu. Když tam ale bude čtvrt jedné lžičky, bude to pikantní.
Opraski mají třeba i vtipnou myšlenku, nebo fórky typu UF, místo OF, ale to nadužívání chyb to celé kazí.
Ty opráski jsou založeny na dotažení překlepů a chyb ad absurdum, kdyby jich tam bylo jen pár, už by to ztratilo tu podstatu, na které to stojí.
Adabsurdum jde dělat i s jednou chybou v každém slově + třeba dvěmi v každém čtvrtém. Když jsou však v každém slově tři, půsdobí to na mě přehnasně, kor když má slovo čtyři písmena a z toho jsou tři jinak.
To je právě to ad absurdum.
U nás zase jezdily firemní dodávky s nápisy VYSOKOZDVYŽNÉ VOZÍKY.
Už to ale opravili,zřejmě někdo z té firmy uměl česky.
A za výkladem obchodu v centru velká cedule: Slevy zimní obuvi + slevy letní obuvy.
U nás je uzavřená provozovna plynáren, na dveřích je nápis, že více informací najdete "na informační tabuly".
A zkuste si dát do google vyhledat slovo "pokrývačstvý", klidně i s těma uvozovkama. By jeden čekal, že to občas projde korekturou, než to hodí na web.
Tak jsem pár oprásků prohlédnul.
Přijde mi, že i se spisovnou češtinou by kouzlo neztratily, resp. autor využívá przněné češtiny jen jako "kchůl" faktoru, aby nalákal i mladé, jež maskují svou jazykovou nedostatečnost tím, že je to prostě in.
Neříkám, že někdy pravopis nepokonim, ale dost často se mi i tady na poradně stává (a dělaj to skoro všichni!), že narazim na špatně napsaný "mně,mě" To je základní pravidlo, který neumí skoro nikdo.
Já se to naučil až díky poradně
A je to vcelku jednoduchý - když je to použito v pádu dělitelnýho třemi (3. a 6.), tak jsou tam tři písmena - mně, jinak stačí dvě písmena - mě.
Podej mně ( Tobě ) propisku
Vidíš mě? ( Tebe )
A ja mam jeste jednodussi. Pouzit jméno Vasek, viz nize.
To je dobrá pomůcka, ale zas až tak dobrá, abys to sem musel dávat třikrát, teda není :)
Uz jsi někdy psal z mobilu v metru?
V metru ne, v šalině ano, tam to hópe ještě víc a narvanější je to taky víc... Tedy co mám zkušenost s metrem.
Každopádně abych odeslal jednu informaci třikrát a mezitím ji ještě jednou přeformuloval, to bych musel sedět asi na spřahadle a mít solidního Par Kin Sona nebo jak se ten Čínan jmenuje.
Nejde o houpání, ale o to, že ve stanici metra je signál, odešleš příspěvek. Mezi stanicemi však není a web se nenačte. Když přijedeš zase do stanice, obnovíš stránku a ono se to odešle podruhé.
Nojo, Brno je zase pokročilejší. V šalinách máme signál všude.
Tohle vysvětlení mě nenapadlo. Není to bug?
My ho máme v New Bubu také všude... Ale jen EDGE
Bug to neni, s blbnoucim internetem se to fakt nekdy stava.
To je korejské jméno
No taky jsem přesvědčený, že mám pro českou gramatiku cit, ale vzhledem k tomu že mám stále zapnutý pravopisný slovník, nevycházím z údivu, jak se mi text červená. Omluvou budiž, že jsem dědek nad hrobem a za svůj život už jsem zažil tolik změn českého pravopisu, že si pomalu nejsem jistý, jestli se vůbec podepisuji správně - Stejskal (nemá být Stýskal?)
Ty různé opravy prasopisu jsou první, co ve všem vypínám.
No ono to někdy s tím provopisem není tak jednoznačné!
Maly%20testik%20z%20cestiny.doc