
Otázky z gramatiky
Odborníci na češtinu, mám tady problém s psaním i/y.
1: V anketě byly osloveny desítky mužů. V dotazníku uvedl_, že ...
Bude tam i, protože muži uvedli nebo tam bude y, protože desítky (mužů) uvedly.
2. Naše firma potřebuje zabezpečení areálu v nočních hodinách. Hlídací ps_. To nám zajistí ...
Je správná varianta "Hlídací psi." - bude tam kdo co nebo "Hlídací psy" - dáme tam koho co.
Anebo jsou přípustné obě varianty, dle individuálního posouzení?
Je to v podstatě variace na úvodní dotaz tohoto vlákna.
Šel jsem do obchodu, ve kterém byly tři prodavačky. Měl_ tam to nářadí, co jsem nutně potřeboval.
Měly tam... - y, protože (ty) prodavačky
-nebo -
Měli tam... - i, protože (oni)?
i, protože to měli v obchodě (oni, osoby nevyjádřené). Jinak by patřilo prodavačkám, resp. držely by ho v paprčách.
1. Uvedli muži, desitky neuvádí.
2. Pokud ta věta znamená navrh, bude tam psi. Hlídací psy by jako samostatná věta (pokud to není odpověď) nedavalo smysl.
Sešli se vojenští představitelé USA a Francie k důležitému jednání. USA měl_ požadavek, aby...
měly - protože ty Spojené státy
měli - protože ti vojenští představitelé USA
Já si teda myslím, že měly.
Y - protože v druhé větě je vyjádřený podmět, tedy USA.
nejspolehlivější je místo USA napsat američané měli
Existuje místní obchod s názvem Můjobchod. Jak se to dá použít ve větě? Dá se říct: "Jdu do Můjobchodu."?
Říct se to dá určitě, ale je to divný. Nejsem si ale jistý, že existuje lepší varianta.
Myslím, že bych to formuloval "jdu do krámu" :)