Předmět Autor Datum
Tuhle **čovinu jsem viděl jednou, cca dvě minuty. Pak jsem musel přepnout.
Chocholoušek 05.08.2014 16:31
Chocholoušek
Nápodobně. Hrajou si na seriál s "vědeckým" podtextem, ale mantajú akorát pičoviny. A ten nablblý sm…
mif 05.08.2014 17:06
mif
O problémech s dabingem si nemyslím nic, protože s dabingem se na TBB nedá dívat. Jedině v originále…
Redsnake 05.08.2014 17:19
Redsnake
Tenhle seriál mě nezaujal (sledoval jsem pár dílů v ENG). Dabing (slovesnký, český) jsem nikdy nezaz…
L-Core 05.08.2014 17:36
L-Core
BBT je klasicky americky serial postaveny na komickych postavach, ktore su celkom vzdialene z realne…
fleg 05.08.2014 21:29
fleg
Dabing možná není špatný. Problém ale je, pokud někdo dlouhodobě sleduje seriál v původním znění a p…
Niko Bellic 05.08.2014 21:52
Niko Bellic
BBT? Česky jsem to nikdy neviděl. Je to, s prominutím, oddychovka. Ale podívám se na to rád, vždyť t…
Zarniwúp 05.08.2014 22:58
Zarniwúp
IT Crowd mi pride viacej realne v tom, ze som sa hned v prvej casti, co som videl stotoznil so zopar…
fleg 05.08.2014 23:51
fleg
Posuzuju ten sitcom úplně stejně. Docela se u toho bavím a tak mu ty vady na kráse promíjím. V češti… poslední
IQ37 08.08.2014 00:10
IQ37

O problémech s dabingem si nemyslím nic, protože s dabingem se na TBB nedá dívat. Jedině v originále s titulema, pak to je super zábavný seriál.

Finanční požadavky herců mě nijak nevzrušují, seriál je velmi úspěšný, nevidím důvod proč by se na tom měla pakovat jen televizní stanice. Jen ať si nasadí laťku pěkně vysoko,

BBT je klasicky americky serial postaveny na komickych postavach, ktore su celkom vzdialene z realneho zivota a humor je tam robeny kusok nasilu. Trosku som mal pocit zo zaciatku, ze vykradaju IT Crowd, ktory je podla mna o triedu lepsi.
Nicmenej ako oddychovka preco nie, ale zeby ma to nejako vzrusovalo...btw v ceskom dabingu som serial nevidel a v poslednej dobe ten slovensky zacina byt mnohokrat lepsi.

Dabing možná není špatný. Problém ale je, pokud někdo dlouhodobě sleduje seriál v původním znění a pak zakusí verzi s dabingem, tak je to obrovský nezvyk. Divák si časem asociuje postavy s jejich řečí, takže později odmítá příjmout něco jiného a zdá se mu to zprasené. Pokud sledovat s dabingem, tak určitě od začátku. Bohužel jsem sledoval příliš dlouho anglickou verzi, takže spadám přesně do té skupiny, kterou popisuji.

BBT? Česky jsem to nikdy neviděl. Je to, s prominutím, oddychovka. Ale podívám se na to rád, vždyť ten díl má dvacet minut a jsou to v podstatě jen na sebe navazující gagy. Pokud v tom někdo hledá nějakou hloubku, tak - jeho problém, není tam a nikdo se jí tam ani nesnažil vložit.
IT Crowd není lepší. Je to něco jiného, ale v podstatě je to pitomé úplně stejně. :-)

Posuzuju ten sitcom úplně stejně. Docela se u toho bavím a tak mu ty vady na kráse promíjím. V češtině jsem to nikdy neviděl/neslyšel. Podle toho, jak pozoruju český dabing v posledních letech, tak to musí být hrůza... Otázka honorářů mě nezajímá.

Zpět do debat Přispět do debaty Nahoru