Přidat debatu mezi oblíbenéZasílat nové příspěvky e-mailem "Nezamýšlené následky" jsou přeloženy do češtiny a volně ke stažení

OC na okounu ( https://www.okoun.cz/boards/zbrane_nazory_a_rady_.._aneb_jak_..._proc_a_nac%2C_verze_3.0?contextId=1071866632#article-1071866632 ) napsal:

Dovoluji si p. t. ctěným abonentům tohoto klubu oznámiti, že Nezamýšlené následky jsou přeloženy komplet a komukoli, kdo by snad měl zájem, volně k dispozici.

Čtěte, případně šiřte dále — čím více lidí si to přečte, tím lépe, nakonec jaksi proto jsem se pidlil s tím překladem a tak podobně. Víte-li o libovolném fóru, kde by někdo mohl mít zájem, dejte tam prosím také odkaz. Díky a příjemnou zábavu!

Což tímto činím :) Sám jsem četl už dávno v originále a moc se mi to líbilo :)
(To URL v textu je https://ocs.cz/UC/index.html )

Předmět Autor Datum
Nebyl by nějaký výcuc, o čem ta kniha má být, jestli bych měl mít zájem si ten český překlad stáhnou…
Yarda 20.07.2022 06:54
Yarda
(To URL v textu je https://ocs.cz/UC/index.html ) Když jsem si před řadou let po­prvé pře­četl Joh…
gilhad 20.07.2022 08:13
gilhad
Zrovna ten z toho prvního odkazu dává dotazy na všechna možná fóra. To je člověk, který neumí snad n…
Wikan 20.07.2022 08:24
Wikan
Jo, já se na ty odkazy podíval. Tak právě ta kniha je o lidech, co mají naprosto opačný přístup - pr…
gilhad 20.07.2022 08:49
gilhad
Já se na něco ptal?
Wikan 20.07.2022 08:56
Wikan
Sorry, nekoukal jsem na jména a ikonky, tak jsem myslel, že si pořád píšu s Yardou. (I tak doporučuj… poslední
gilhad 20.07.2022 09:00
gilhad

Nebyl by nějaký výcuc, o čem ta kniha má být, jestli bych měl mít zájem si ten český překlad stáhnout a přečíst?

OT: V poslední době mne nadzvedlo ze židle, když jsem si uvědomil, co za materiál dnes leze ze škol:
http://www.ebastlirna.cz/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=100841
http://www.ebastlirna.cz/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=101317
Kde jste, noví Křižíci, Kolbenové, Daňkové, Laurinové, Klementové, Sousedíci, Baťové... co jste chtěli a mohli vystavět nové firmy a odvětví, akorát vám komunisti dřív házeli klacky pod nohy?
Včera jsem se potkal s kolegou z firmy co jsem tam měl to potěšení být zaměstnaný než jsem odešel do důchodu, když mi říkal, jak to tam teď vedou (jako krávu za ocas), je mi z toho smutno. Velmi smutno.
Já jsem se tam ještě potkal se starou partou lidí co by za firmu dýchali, ještě před plyšákem tam odvedli velký kus práce a co z toho zbylo.
:-(

(To URL v textu je https://ocs.cz/UC/index.html )

Když jsem si před řadou let po­prvé pře­četl Johnovy „Ne­za­mý­šle­né následky“, byl jsem nadšen šíří jejich zá­běru a množstvím ne­smír­ně za­jí­ma­vých in­for­ma­cí (zda­le­ka ne­jen) o stře­lec­ké kul­tu­ře. Po­tě­ši­la mne ta­ké al­ter­na­tivní his­to­rie ve dru­hé po­lo­vi­ně kni­hy, tak, jak čte­ná­ře vždy tě­ší­va­jí po­hád­ky, je­jichž hrdi­nové jsou vy­sta­ve­ni mno­ha ne­bez­pe­čím a jsou okol­nost­mi do­nu­ce­ni či­nit ne­smír­ně ob­tíž­ná roz­hod­nu­tí, ale na­ko­nec dí­ky je­jich od­va­ze, etice, mou­dro­sti i zruč­nos­ti — a též, sa­mo­zřej­mě, dí­ky ne­ma­lé dáv­ce štěstí — se svět st­ane mno­hem lep­ším mís­tem, než ja­kým bý­val dří­ve.

---
Zajímavá kniha o zbraních a lidech okolo, začínající skutečnou historií a postupně přecházející do fantasie/pohádky/alternativní historie, kde jsou možné i dobré konce.
Já to četl jedním dechem v angličtině. Ondřej Čada je výborný překladatel.
A k tvému OT - tohle je právě o lidech, kteří něco uměli a dospěli k tomu vlastní snahou a nevzdali se při potížích.

Měl bys mít zájem si ten český překlad stáhnout a přečíst :)

Jo, já se na ty odkazy podíval.
Tak právě ta kniha je o lidech, co mají naprosto opačný přístup - prostě jdou a učí se tím, že skutečně něco dělají, studují a cvičí. A dosahují výsledky.

(A už jsi to mohl mít dávno stažené a přečtený začátek. Pak už by ses neptal :)

Zpět do debat Přispět do debaty Nahoru