Ale on tu poznamku mal dobru lebo naozaj asi nerozumies pisanemu textu.
Tvoj preklad je totizto velmi volne pojaty (ja by som to tak neprekladal) a navyse v texte dalej je jasne vysvetlene ako mas chapat tento vyrok.
According to Germany’s Bild, in a more understandable language, Gerhardtz meant the following: NATO countries should be prepared to use nuclear weapons if necessary, if Russia were to strike first.
Preco robis to co robia politici? Vytrhned vetu z textu a trvas na tvojom ponimani a preklade bez ohladu na to, ze hned dalej je ta veta jasne vysvetlena.
Ja chapem, ze mas iste videnie sveta a nejake nazory, ale robis neustale naozaj profi podpasovky akoby si bol v politike uz desiatky rokov.
Skus byt aspon trosku objektivnejsi a nevytahova si z clankov len to co sa ti hodi hlavne ak o kusok dalej je nieco co tvoju teoriu okamzite vyvracia.