Přidat debatu mezi oblíbenéZasílat nové příspěvky e-mailem Chápeme správně význam starých textů?

3. "Ano, vypadají lákavě, dal bych si. Dejte mi jeden párek." - v naší době znamená jednu nožičku, ale (řekněme) sto let zpátky to znamenalo nožičky dvě ( = pár = párek).

Nevim, jak ostatni, ale ja za parek povazuju dve nozicky. Ale je fakt, ze kdyz uz si nejake parky kupuju, tak pri objednavani radeji rikam pocet nozicek a ne pocet parku, abych dostala to, co opravdu chci :-)

Jinak mi to pripomnelo jeden clanek, co jsem cetla zrovna nedavno, tykalo se to homosexuality a bible. Ze krestane tvrdi, ze bible homosexualitu zakazuje, ze tam je neco ve smyslu "nebudes lehavat s mladymi hochy", ale ze ve skutecnosti tahle pasaz neni mirena proti homosexualite, ale proti zneuzivani deti. Hodila bych link, ale uz si nedokazu vubec vybavit, kde jsem to vlastne videla, takze nic :-/

Reakce na příspěvek

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svůj příspěvek:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do debat

loading...