„civilní příprava obyvatel“. Případně by se tam ještě nějak doplnila slova „k ochraně státu“
Já bych to nekomplikoval a zkrátil to na "příprava na válku". A obsahovalo by to návod na oblečení atombordelu, pokud to dotyčný ještě stihne...
„civilní příprava obyvatel“. Případně by se tam ještě nějak doplnila slova „k ochraně státu“
Já bych to nekomplikoval a zkrátil to na "příprava na válku". A obsahovalo by to návod na oblečení atombordelu, pokud to dotyčný ještě stihne...