Mně to smysl moc nedává. Respektive to vysvětlení.
Je spousta dabovaných "mnohojazyčných" filmů a režie českého znění se s tím musí vypořádat.
Opravdu netuším, o čem ten seriál je, ale napadá mě třeba Haló, haló!, kde jsou Němci, Francouzi a Angličani - a v češtině všichni mluví (snad až na Herr Flicka a toho popleteného četníka - což je úmyslně, to jeho "bodré podoledne") - pěknou češtinou.