edit: a toto je také výživné, pokud je to tedy pravda (seriál neznám a Primu nesleduji a nemíním to měnit):
http://aeronet.cz/news/tv-prima-zrejme-porusila-licenci-zamerne-chybnym-prekladem-maigreta-z-vrazdiciho-ceskoslovenskeho-gangu-udelala-prima-ruske-zabijaky-snaha-vyzehlit-si-u-rrtv-reputaci/
Uz nevim, kde, ale nekde jsem cetla, ze to mohlo byt i proto, ze ti zabijaci maji nejaky prizvuk, kdyz v tom filmu mluvi, a jak chces v ceskem dabingu simulovat cesky/slovensky prizvuk? Tak z nich udelali jinou narodnost.
edit: uz jsem to vyhrabala: http://kultura.zpravy.idnes.cz/pripad-maigret-atkinson-0wn-/filmvideo.aspx?c=A170111_095523_filmvideo_spm
Mne prijde, ze to docela dava smysl. Ale netusim, nakolik se to smi/nesmi delat.