Já bych zase upřednostnil výklad např. v angličtině. Cizí jazyk přece k výletu do zahraničí patří...
O té špatné výslovnosti obecně se ví, ale mně to pořád přijde vtipné. Samozřejmě bych se nedivil cizinci, který by se smál zase té mé výslovnosti...
Já bych zase upřednostnil výklad např. v angličtině. Cizí jazyk přece k výletu do zahraničí patří...
O té špatné výslovnosti obecně se ví, ale mně to pořád přijde vtipné. Samozřejmě bych se nedivil cizinci, který by se smál zase té mé výslovnosti...