Přidat debatu mezi oblíbenéZasílat nové příspěvky e-mailem Český dabing

V dnešní době je to těžký. už nezáleží na tom aby se dabing líbil ale aby byl rychle hotovej (ne vsechno). Driv si vzal herec film domu a koukal na nej, pak si sedl s rejzou na kafe a probrali jak a na co v kazde vete dat duraz. ted je to o tom ze dostanete film jak prijdete natacet. jelikoz nejsou penize na dobry prekladatele tak najimaji studenty kteri pouzivaji google prekladac. neni vyjimkou ze se 50min dokument natoci za 60min. proste cas jsou penize. druha vec je ta co vam rekne zadavatel. tocite dokument a na obrazku je pole s baliky slamy. vy mate v textu baliky sena. rikate to tam nemuzu dat vzdyt je to slama a budu vypadat jak cvok. vola se zadavatelovi a ten si proste preje seno tak natocite seno. bud to reknete vy nebo jiny panacek a vy tu praci potrebujete. zakroutit krkem zadavatelovi??? Uz se davno neoveruji ruzne technicke a historicke vyrazy a terminy v textu. Pokud to nezachyti sam herec tak smula. Maximalne me dokaze nas*at kdyz dabuje jeden clovek vice postav ve filmu!!! Proste trapas!!! navic kdyz je u nas daberu 5 a 1/2 a daji se poznat i kdyz zvysi nebo snizi hlas. Nejlepsi jsou amici. ti se rozhodli Caesara cist jako "sizr" a tlaci to do naseho dabingu (snad zatim neuspesne) a uz jsem slysela cist i Titanic jako "Tajtanyk" ::)

Reakce na příspěvek

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svůj příspěvek:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do debat