No, ja souhlasim s RedMaXem - ne ze bych nerozumel, ale - je to pritez, bohuzel nedokazu poslouchat/cist anglictinu stejne jako cestinu/slovenstinu, musim nad tim aspon castecne premyslet - nevnimam to cele "primo" v dane reci ale nekde v mozku si to musim aspon z casti nejdriv prelozit. Celkem OK je anglicky zvuk a CZ titulky ktere beru jen "na pul oka", kdyz je potreba.
- pochybuju ze mi to kdy pujde lip, postupne s vekem jsem spis pohodlnejsi na tyto veci. Inu, uz mi neni -nást, ani -cet...