Rodilí mluvčí angličtiny nás prý podezřívají, že si představujeme pohlavní orgány u věcí. Jak přece může být stůl muž a židle žena.... Prostě nechápou. Ale neni to výsadou slovanských jazyků. Němčina (germánský jazyk) také přiřazuje rody neživým věcem (obvykle jiné než v češtině, abychom to neměli tak jednoduché, zcela klasická hláška z filmu "jakého rodu je postel", "ženského", "no výtečně" (pro ty co neumí německy - postel je v němčině rodu středního)).