Ještě mi to nedalo. V odkaze je původní text spolu s několika českými verzemi. Slovo "parazit" použil jenom Hilský. Nejvíce se mi líbí Vrchlického verze.
http://marketapodlaha.blog.cz/1101/william-shakespeare-sonet-c-66
Ještě mi to nedalo. V odkaze je původní text spolu s několika českými verzemi. Slovo "parazit" použil jenom Hilský. Nejvíce se mi líbí Vrchlického verze.
http://marketapodlaha.blog.cz/1101/william-shakespeare-sonet-c-66