Jestli myslíš věci typu "Pomazánkové máslo", "Tuzemský rum" atp... tak to spíš než zadupávání EU vidím na neschopnost našich vyslanců vysvětlit v europarlamentu nebo kde, že přívlastky v českém jazyce hrají zásadní roli v označování věcí a je to součást načeho jazykového specifika. Stejně jako na granátové jablko nepotřebujem zbrojní pas.
Souhlasím s tím, že EU se občas věnuje kokotinám místo podstatnějších problémů, z dlouhodobého hlediska se ale cítím lépe, když tam jsme, než kdybychom byli hrdý státeček pozicovaný mezi EU a Ruskem.
Dovolím si citát: "Optimista tvrdí, že žijeme v tom nejlepším možném světě. Pesimista se obává, že je tomu skutečně tak."
Či tak nějak to bylo.