Přidat debatu mezi oblíbenéZasílat nové příspěvky e-mailem Proč je bráněno diskuzi?

Tak tomu zase nerozumím.

https://www.seznamzpravy.cz/clanek/primy-prenos-chemnitz-ve-valce-o-imigranty-bezenci-se-skryvaji-mesto-je-v-obkliceni-policistu-radikalu-i-antifasistu-55013?dop-ab-variant=0&seq-no=1&source=hp

citace:

Deník Die Welt dnes zase napsal, že Júsif A. podle svých spolubydlících pracoval šest dní v týdnu u jednoho holiče v Chemnitzu. Německé úřady ho ale vedly jako člověka bez povolání. Do Saska přišel Iráčan v říjnu 2015 a v březnu 2017 Spolkový úřad pro migraci a uprchlíky (BAMF) odmítl jeho žádost o azyl. Júsif A. se ale proti tomuto rozhodnutí úspěšně bránil u soudu. „V novém řízení BAMF ještě nerozhodl,“ uvedlo saské ministerstvo vnitra.

Jeho šéf Roland Wöller (CDU) při večerní debatě s občany Chemnitzu podle televizní a rozhlasové stanice MDR řekl, že dva podezřelí z podílu na zabití jsou stále na svobodě.

- Kdo je na svobodě? Další případní spolupachatelé? Nebo ti dva?
- Zabití? Ne vražda?

http://zakony.centrum.cz/trestni-zakonik/cast-2-hlava-1-dil-1-paragraf-141 (u nás 3-10 let)
http://zakony.centrum.cz/trestni-zakonik/cast-2-hlava-1-dil-1-paragraf-140 (u nás 10-18 let)

Náš trestní zákoník o zabití píše: "Kdo jiného úmyslně usmrtí v silném rozrušení ze strachu, úleku, zmatku nebo jiného omluvitelného hnutí mysli anebo v důsledku předchozího zavrženíhodného jednání poškozeného..."

https://www.pravniprostor.cz/clanky/trestni-pravo/rozdil-mezi-trestnym-cinem-vrazdy-a-zabitim

Tak mě napadá jediné rozumné vysvětlení, že redaktor Seznamu nepochybně špatně překládá z němčiny.

(článek je datován dnes, 15:41. Bližší časové údaje (co, kdy) v něm uvedené nejdou)

Reakce na příspěvek

1 Zadajte svou přezdívku:
2 Napište svůj příspěvek:
3 Pokud chcete dostat ban, zadejte libovolný text:

Zpět do debat